香港多家出版社修订高中通识课本删除煽暴等表述

0 Comments

(原标题:香港多家出版社修订高中通识课本,删除煽暴等表述)

香港高中核心科目之一的通识教育科,以往被批评教科书内容偏颇、有漏洞等,对学生产生误导。8月17日,多家参与“自愿送审”的出版社陆续上传课本修订后的勘误表。当中“今日香港”单元的修订最为明显,包括删除、修改“煽暴”表述、修订多幅讽刺政府的漫画等,并指出违法行为须承担法律刑责。

中欧合作的“加速度”,折射出共渡难关的坚定决心。“在危机中育新机,于变局中开新局”,这一辩证法同样适用于中欧关系发展。在国际运输受疫情严重影响的情况下,中欧班列挑起陆路运输的大梁。今年8月份,中欧班列实现去程、回程开行列数、发送量的均衡增长,同比增幅均在60%以上。疾驰在广袤大地上的中欧班列,如同风雨中前行的中欧合作,连接的是珍贵友谊,打通的是贸易血脉,带来的则是战胜疫情和经济复苏的希望。

香港多家出版社修订高中通识课本(资料图) 图源:香港文汇报

中欧合作的“加速度”,体现了开放包容的广阔胸襟。当前,经济全球化遭遇逆流,但国际经济联通和交往仍是世界经济发展的客观要求,彼此脱钩、相互隔绝根本行不通,开放合作才是人间正道。中欧正式签署的《中欧地理标志协定》,旨在保护欧盟和中国各自的地标产品,防止其被模仿或侵犯。当正宗的香槟、菲达奶酪、爱尔兰威士忌等进入中国市场,当郫县豆瓣、安吉白茶、盘锦大米等摆上欧洲人民餐桌,互利合作不仅能够拉紧欧盟和中国的经贸纽带,更将惠及各行各业和各国消费者。合作就是架设一座座桥梁,实现中欧两大市场、两方资源的更好联通、更大效益,推动中欧共同发展更加强劲、更可持续。

雅集出版社有限公司的《新高中通识教育系列》,书中多个“本土”字眼改为“本地”,部分政治组织的名字,例如“本土民主前线”及“香港众志”等也被删除。香港教育图书公司在课本中加入“参与者进行此违法行为后,须承担相应的法律刑责”,并在多处强调不可违法、守法是公民责任等内容。

中欧合作的“加速度”,诠释着捍卫多边主义的道义担当。正如习近平主席所说,“中欧作为世界两大力量、两大市场、两大文明,主张什么、反对什么、合作什么,具有世界意义。”多边主义和自由贸易是中欧的共同语言,也是人类发展进步的重要动力。当单边主义和保护主义上升,中欧作为当今世界两支重要力量,不能袖手旁观,更无法置身事外,唯有携起手来,站在历史正确的一边,加强对话和协作,共同应对各种全球性挑战,共同维护全球产业链供应链稳定,为推动全球发展繁荣发挥关键作用。

龄记出版有限公司的《高中新思维通识》在影响香港居民建立身份认同章节的有关经济因素方面,加入“内地的经济发展蓬勃,为港人提供大量机遇,以‘香港人’的身份参与国家的发展。香港居民是同时认同‘香港人’和‘中国人’的身份”等内容。

建交45年来,中欧关系经历过风风雨雨,但合作发展始终是主流。去年,中欧贸易额达到建交时的300倍,双方合作早已扩展至环境、科技、文化、教育、卫生等诸多领域。实践证明,中欧合作远大于竞争,共识远大于分歧,双方完全可以通过平等对话增进信任,通过互利合作实现共赢。站在新起点上,坚定不移走合作共赢之路,中欧关系一定会行稳致远,为世界和平与发展带来更多正能量。

从加强疫苗研发合作,到签署《中欧地理标志协定》;从确立加快中欧投资协定谈判、年内完成谈判的近期目标,到提出打造中欧绿色合作伙伴、数字合作伙伴关系的长远规划……这次会晤的成果清单难能可贵。在百年变局和世纪疫情交织的背景下,中欧合作继续走深走实,跑出令人振奋的“加速度”,为充满不确定性的世界注入宝贵的确定性。

对此,香港特区教育局回应称,参与专业咨询服务的出版社,已按相关部门提供的意见,完成修订工作,正陆续上传有关教科书的修订内容,让广大师生知悉。教育部门将参考此次经验,考虑加强该科的素质保证措施,包括课本送审的可行性。

香港立法会议员、立法会教育事务委员会主席叶刘淑仪此前对北京日报客户端表示,香港的一些学校,比如在幼儿园、小学、中学里教学使用的教材,很多都有挑起仇恨国家的文字与材料。“这些乱象背后,其实都是因为教育出了问题。教育影响了一些年轻人的思维,我认为这也不仅仅是靠刑事的条例或处罚可以纠正处理的,教育需要做出改变。”而谈及教育改变,叶刘淑仪认为,香港教育要走出困局,至少需要5到10年。